This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

失礼ですがホワイト博士ではございませんか。

失礼(しつれい)ですがホワイト博士(はかせ)ではございませんか。
Excuse me, but aren't you Dr. White?
Sentence

私達は、遠い過去について座って話をしてた。

私達(わたしたち)は、(とお)過去(かこ)について(すわ)って(はなし)をしてた。
We sat talking about the remote past.
Sentence

私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。

(わたし)劇場(げきじょう)でとても()(たか)(ひと)(うし)ろに(すわ)った。
I sat behind a very tall man in the theater.
Sentence

私はすわってテレビで野球の試合を見ていた。

(わたし)はすわってテレビで野球(やきゅう)試合(しあい)()ていた。
I sat watching a baseball game on TV.
Sentence

向こうに、すわっている少女はナンシーです。

()こうに、すわっている少女(しょうじょ)はナンシーです。
The girl sitting over there is Nancy.
Sentence

「トム。すわりなさい。」「わかりました。」

「トム。すわりなさい。」「わかりました。」
"Sit down, Tom." "All right."
Sentence

しばらく座ってのんびりしていってください。

しばらく(すわ)ってのんびりしていってください。
Sit down and take it easy for a while.
Sentence

これらの座席はお年寄りのために取ってある。

これらの座席(ざせき)はお年寄(としよ)りのために()ってある。
These seats are reserved for old people.
Sentence

このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。

このいすに(すわ)ると、すっかり気分(きぶん)()()く。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
Sentence

ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。

ここにいらっしゃい、(すわ)っておやすみなさい。
Come, boy, sit down. Sit down and rest.