This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

近年彼らはたびたび引っ越ししている。

近年(きんねん)(かれ)らはたびたび(ひこ)()ししている。
In recent years, they have often moved.
Sentence

教会はちょうど通りの向こう側にある。

教会(きょうかい)はちょうど(とお)りの()こう(がわ)にある。
The church is just across the street.
Sentence

京都は、1度は行ってみる価値がある。

京都(きょうと)は、1()(おこな)ってみる価値(かち)がある。
Kyoto is worth visiting once.
Sentence

何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。

(なん)とか(あし)がかりをつかんだ程度(ていど)ですよ。
We just got to first base.
Sentence

屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。

屋根裏(やねうら)部屋(へや)のものを1()すべてだそう。
Let's clear out the attic.
Sentence

一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。

一度(いちど)(はな)たれた(いし)言葉(ことば)()(もど)せない。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
Sentence

一度悪評がたてば二度と浮かばれない。

一度(いちど)悪評(あくひょう)がたてば二度(にど)()かばれない。
Give a dog a bad name and hang him.
Sentence

一度に二つの計画を試みてはいけない。

(いち)()(ふた)つの計画(けいかく)(こころ)みてはいけない。
Don't attempt two projects at a time.
Sentence

一生のうちで青春なんて一度しかない。

一生(いっしょう)のうちで青春(せいしゅん)なんて(いち)()しかない。
Youth comes but once in life.
Sentence

医者は威厳ある態度で患者を診察した。

医者(いしゃ)威厳(いげん)ある態度(たいど)患者(かんじゃ)診察(しんさつ)した。
The doctor looked gravely at the patient.