This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

花屋はちょうど通りの向こう側だ。

花屋(はなや)はちょうど(とお)りの()こう(がわ)だ。
The flower shop is just across the street.
Sentence

家内は今、夕食の支度をしている。

家内(かない)(いま)夕食(ゆうしょく)支度(したく)をしている。
My wife is preparing dinner right now.
Sentence

何よりも、彼にもう一度会いたい。

(なに)よりも、(かれ)にもう一度(いちど)()いたい。
Above all, I want to see him again.
Sentence

音楽会は今度の日曜日に開かれる。

音楽会(おんがくかい)今度(こんど)日曜日(にちようび)(ひら)かれる。
The concert will take place next Sunday.
Sentence

温度計は摂氏37度を示していた。

温度計(おんどけい)摂氏(せっし)37()(しめ)していた。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
Sentence

雨がちょうど止んだ、出発しよう。

(あめ)がちょうど()んだ、出発(しゅっぱつ)しよう。
The rain just stopped, so let's leave.
Sentence

一度失われた時間は取り戻せない。

一度(いちど)(うしな)われた時間(じかん)()(もど)せない。
Once lost, time cannot be recalled.
Sentence

その船はインドに向けて航海中だ。

その(ふね)はインドに()けて航海中(こうかいちゅう)だ。
The ship is at sea for India.
Sentence

以前ちょうどここに商店があった。

以前(いぜん)ちょうどここに商店(しょうてん)があった。
There used to be a store right here.
Sentence

ある程度までは彼を信頼している。

ある程度(ていど)までは(かれ)信頼(しんらい)している。
I trust him to some extent.