Sentence

もう一度イギリスを訪れたいと思っている。

もう一度(いちど)イギリスを(おとず)れたいと(おも)っている。
I am anxious to visit Britain once again.
Sentence

ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。

ボブは今度(こんど)学園祭(がくえんさい)(はじ)めて主役(しゅやく)(えん)じる。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
Sentence

へえ、きっとスポーツが得意なんだろうね。

へえ、きっとスポーツが得意(とくい)なんだろうね。
Oh, you must be good at sports.
Sentence

ハイキングに行くたびに、彼は遅れをとる。

ハイキングに()くたびに、(かれ)(おく)れをとる。
Every time we go hiking, he falls behind.
Sentence

ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。

ナンシーは(つき)一度(いちど)(かなら)(わたし)便(たよ)りをくれる。
Nancy never fails to write to me once a month.
Sentence

トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。

トム、(くん)にもう一度(いちど)()えるなんて最高(さいこう)だよ。
How nice to see you again, Tom.
Sentence

どうかもう一度私にその話をしてください。

どうかもう一度(いちど)(わたし)にその(はなし)をしてください。
Please tell me the story once more.
Sentence

ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。

ちょうど近所(きんじょ)まで()ったので挨拶(あいさつ)してきた。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.
Sentence

ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。

ちょうど(しお)とコショウを()らしてしまった。
We've just run out of salt and pepper.
Sentence

それらは程度の差で本質的には違いはない。

それらは程度(ていど)()本質的(ほんしつてき)には(ちが)いはない。
They are different in degree but not in kind.