Sentence

そこに立ったかれはあたかも悪鬼のようだった。

そこに()ったかれはあたかも悪鬼(あっき)のようだった。
As he stood there he might have been a fiend.
Sentence

私はそんなことをする気にはとうていなれない。

(わたし)はそんなことをする()にはとうていなれない。
I can't bring myself to do such a thing.
Sentence

彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。

彼女(かのじょ)学生(がくせい)英文法(えいぶんほう)基礎(きそ)徹底的(てっていてき)(おし)()んだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
Sentence

彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。

(かれ)(ひと)()さそうに()えるが本当(ほんとう)底意地(そこいじ)(わる)い。
He seems nice, but he's wicked at heart.
Sentence

ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。

ダウ平均(へいきん)は35ポイント()がって(そこ)をつきました。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
Sentence

ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。

主人(しゅじん)健康(けんこう)診断(しんだん)徹底的(てっていてき)(おこな)うことを(すす)めます。
I recommend a thorough checkup for your husband.
Sentence

彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。

(かれ)大事(だいじ)(いぬ)をとうてい手放(てばな)すことはできなかった。
He couldn't possibly part with his beloved dog.
Sentence

生産性はオートメーションの徹底によって向上する。

生産性(せいさんせい)はオートメーションの徹底(てってい)によって向上(こうじょう)する。
Production improves by becoming more automatic.
Sentence

候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。

候補者(こうほしゃ)たちはその論点(ろんてん)について徹底的(てっていてき)(ろん)()った。
The candidates thoroughly argued the point.
Sentence

そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。

そして記念碑(きねんひ)基底(きてい)部分(ぶぶん)には(ねが)(ごと)(きざ)まれている。
And a wish is engraved on the base of the statue: