This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そのニュースはまたたくまに広まった。

そのニュースはまたたくまに(ひろ)まった。
The news spread like wildfire.
Sentence

そのニュースは少しずつ広がりました。

そのニュースは(すこ)しずつ(ひろ)がりました。
The news spread little by little.
Sentence

ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。

ジョンソン()部屋(へや)(ひろ)部屋(へや)だった。
Mr Johnson's was a large room.
Sentence

あの店は広い範囲の品物を売っている。

あの(みせ)(ひろ)範囲(はんい)品物(しなもの)()っている。
That store sells a wide range of goods.
Sentence

この家の広さはどのくらいありますか。

この(いえ)(ひろ)さはどのくらいありますか。
What is the area of this house?
Sentence

彼のネクタイは背広によく合っている。

(かれ)のネクタイは背広(せびろ)によく()っている。
His tie corresponds well with his suit.
Sentence

子供の明るい笑い声が森の中に広がった。

子供(こども)(あか)るい(わら)(ごえ)(もり)(なか)(ひろ)がった。
The children's laughs spread throughout the forest.
Sentence

彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。

彼女(かのじょ)禁煙(きんえん)区域(くいき)(ひろ)げたいと(おも)っている。
She wants to extend the no-smoking area.
Sentence

彼女についてあらゆるうわさが広まった。

彼女(かのじょ)についてあらゆるうわさが(ひろ)まった。
All sorts of rumors were floating around about her.
Sentence

彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。

(かれ)らは徒歩(とほ)でその広大(こうだい)大陸(たいりく)横断(おうだん)した。
They crossed the vast continent on foot.