This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

当地では日本の通貨が広く使われている。

当地(とうち)では日本(にっぽん)通貨(つうか)(ひろ)使(つか)われている。
Japanese currency is widely used here.
Sentence

その木は広く枝を四方に張り出している。

その()(ひろ)(えだ)四方(しほう)()()している。
The tree thrusts its branches far and wide.
Sentence

アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。

アメリカは国土(こくど)(ひろ)く、人々(ひとびと)はよく移動(いどう)する。
America is a large country and its people are mobile.
Sentence

この本は我が国で広く読まれるようになった。

この(ほん)()(くに)(ひろ)()まれるようになった。
This book has become widely read in our country.
Sentence

古い信仰が今だに広く行われていることがある。

(ふる)信仰(しんこう)(いま)だに(ひろ)(おこな)われていることがある。
An old belief is sometimes still widely current.
Sentence

彼の理論は妥当なものとして広く認められている。

(かれ)理論(りろん)妥当(だとう)なものとして(ひろ)(みと)められている。
His theory is widely accepted as valid.
Sentence

私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。

(わたし)はその()(ひろ)()まれている詩人(しじん)をしっている。
I know a poet whose poems are widely read.
Sentence

そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。

そのニュースで彼女(かのじょ)のことはみんなに(ひろ)(しわた)()った。
The news brought her a lot of publicity.
Sentence

その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。

その会社(かいしゃ)はフェアな取引(とりひき)(ひろ)評判(ひょうばん)(きずあ)()げている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
Sentence

英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。

英語(えいご)世界(せかい)()()(もっと)(ひろ)普及(ふきゅう)している言語(げんご)である。
English is by far the most widely-spoken language in the world.