This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

王子はその城に3年間監禁された。

王子(おうじ)はその(しろ)に3年間(ねんかん)監禁(かんきん)された。
The prince was confined in the castle for three years.
Sentence

昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。

昨年(さくねん)(あに)(かれ)友人(ゆうじん)(いもうと)結婚(けっこん)した。
My brother married his friend's sister last year.
Sentence

昨年の物価上昇はまあまあだった。

昨年(さくねん)物価(ぶっか)上昇(じょうしょう)はまあまあだった。
There was a modest rise in prices last year.
Sentence

年明けに子供が産まれる予定です♪

年明(としあ)けに子供(こども)()まれる予定(よてい)です♪
I'm expecting a baby in the new year!
Sentence

その老人はその王に何年も勤めた。

その老人(ろうじん)はその(おう)(なん)(ねん)(つと)めた。
The old man served the king for many years.
Sentence

彼は7年間、合気道をやっていた。

(かれ)は7年間(ねんかん)合気道(あいきどう)をやっていた。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.
Sentence

今年は彼にとって当たり年だった。

今年(ことし)(かれ)にとって()たり(どし)だった。
This year has been a lucky one for him.
Sentence

あれはさる年に因んだ猿の絵です。

あれはさる(とし)(ちな)んだ(さる)()です。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
Sentence

今年のスカートは膝上数センチだ。

今年(ことし)のスカートは膝上(ひざじょう)(すう)センチだ。
Skirts this year reach a few centimeters above the knees.
Sentence

昨年より物価の上昇が続いている。

昨年(さくねん)より物価(ぶっか)上昇(じょうしょう)(つづ)いている。
Prices have been rising since last year.