This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼が利口な少年とわかった。

(わたし)(かれ)利口(りこう)少年(しょうねん)とわかった。
I found him a bright boy.
Sentence

私は年寄りだが、君はまだ若い。

(わたし)年寄(としよ)りだが、(きみ)はまだ(わか)い。
Though I am old, you are still young.
Sentence

私は息子を約十年前に亡くした。

(わたし)息子(むすこ)(やく)(じゅう)(ねん)(まえ)()くした。
I lost my son about a decade ago.
Sentence

私は祖父が死んだ年に生まれた。

(わたし)祖父(そふ)()んだ(とし)()まれた。
I was born in the year that Grandfather died.
Sentence

私は三年前に日本に住んでいた。

(わたし)(さん)(ねん)(まえ)日本(にっぽん)()んでいた。
I lived in Japan three years ago.
Sentence

私は三年間日記をつけつづけた。

(わたし)(さん)年間(ねんかん)日記(にっき)をつけつづけた。
I have kept a diary for three years.
Sentence

私は昨年ヨットの操縦を始めた。

(わたし)昨年(さくねん)ヨットの操縦(そうじゅう)(はじ)めた。
I started sailing last year.
Sentence

私は昨年日本に来る決心をした。

(わたし)昨年(さくねん)日本(にっぽん)()決心(けっしん)をした。
I decided to come to Japan last year.
Sentence

向こうにいる少年は彼の弟です。

()こうにいる少年(しょうねん)(かれ)(おとうと)です。
The boy over there is his brother.
Sentence

お別れして以来2年たちました。

(わか)れして以来(いらい)(ねん)たちました。
Two years have passed since we parted.