This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

世界平和を促進するために、努力しなければならない。

世界(せかい)平和(へいわ)促進(そくしん)するために、努力(どりょく)しなければならない。
We must work hard to promote world peace.
Sentence

初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。

初秋(しょしゅう)(ころ)のほど、その平原(へいげん)(うつく)しく()えるときはない。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
Sentence

首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。

首相(しゅしょう)演説(えんぜつ)平和(へいわ)のために寄与(きよ)するところがなかった。
The prime minister's speech did not make for peace.
Sentence

私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。

(わたし)たちの究極(きゅうきょく)目標(もくひょう)世界(せかい)平和(へいわ)樹立(じゅりつ)することである。
Our ultimate goal is to establish world peace.
Sentence

仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。

仕事(しごと)がちゃんと公平(こうへい)分配(ぶんぱい)されるようにしているのだ。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.
Sentence

結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。

結婚(けっこん)生活(せいかつ)公平(こうへい)なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
In marriage there should be equal give and take.
Sentence

わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。

わが(くに)はずっと(なん)(ねん)にもわたって平和(へいわ)享受(きょうじゅ)してきた。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.
Sentence

1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。

1978(ねん)日本(にっぽん)中国(ちゅうごく)との()平和(へいわ)条約(じょうやく)(むす)ばれた。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
Sentence

1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。

1964(ねん)にキング牧師(ぼくし)はノーベル平和賞(へいわしょう)受賞(じゅしょう)した。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
Sentence

1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。

1958(ねん)、その記念碑(きねんひ)広島(ひろしま)平和(へいわ)公園(こうえん)()てられた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.