Sentence

言い換えれば、それは常識の問題である。

(いか)()えれば、それは常識(じょうしき)問題(もんだい)である。
In order words, it is a matter of common sense.
Sentence

経験を積めば君にも常識がわかるだろう。

経験(けいけん)()めば(きみ)にも常識(じょうしき)がわかるだろう。
Experience will teach you common sense.
Sentence

科学は非常に綿密な観察に基づいている。

科学(かがく)非常(ひじょう)綿密(めんみつ)観察(かんさつ)(もと)づいている。
Science is based on very careful observations.
Sentence

異常低温が今年の米の不作の原因である。

異常(いじょう)低温(ていおん)今年(ことし)(べい)不作(ふさく)原因(げんいん)である。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
Sentence

それが間違っている可能性が非常に強い。

それが間違(まちが)っている可能性(かのうせい)非常(ひじょう)(つよ)い。
There is a strong presumption against its truth.
Sentence

その情報は非常に多くの人々の役に立つ。

その情報(じょうほう)非常(ひじょう)(おお)くの人々(ひとびと)(やく)()つ。
The information is useful to a great many people.
Sentence

その情報は私たちには非常に重要である。

その情報(じょうほう)(わたし)たちには非常(ひじょう)重要(じゅうよう)である。
The information counts for much to us.
Sentence

その国は戦争直後とは非常に違っている。

その(くに)戦争(せんそう)直後(ちょくご)とは非常(ひじょう)(ちが)っている。
The country is very different from what it was just after the war.
Sentence

スコットは、非常に厳しい教育を受けた。

スコットは、非常(ひじょう)(きび)しい教育(きょういく)()けた。
Scott received a very strict education.
Sentence

こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。

こんな(あたた)かい陽気(ようき)は2(にがつ)にしては異常(いじょう)だ。
This warm weather is abnormal for February.