こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。

Sentence Analyzer

こんな 暖かい 陽気 2月 して 異常

English Translation

This warm weather is abnormal for February.

Furigana

こんな(あたた)かい陽気(ようき)は2(にがつ)にしては異常(いじょう)だ。

Romanji

Konna atatakai yōki wa nigatsu ni shite wa ijō da.

Words

こんな (こんな)
such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this
暖かい (あたたかい、あったかい)
warm; mild; genial
陽気 (ようき)
cheerful; jovial; merry; lively; weather; season; spirit of yang
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
二月 (にがつ)
February; second month of the lunar calendar
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
異常 (いじょう)
strangeness; abnormality; disorder
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ダン、 ノン、 あたた.か、 あたた.かい、 あたた.まる、 あたた.める
Meaning: warmth
Readings: ヨウ、 ひ
Meanings: sunshine, yang principle, positive, male, heaven, daytime
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: イ、 こと、 こと.なる、 け
Meanings: uncommon, different, queerness, strangeness, wonderful, curious, unusual
Readings: ジョウ、 つね、 とこ-
Meanings: usual, ordinary, normal, regular