Sentence

旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。

旅行(りょこう)から(かえ)るときの土産(みやげ)のことを(かんが)えておきなさい。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
Sentence

必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。

必要(ひつよう)以上(いじょう)にゆっくりしないで(はや)(かえ)ってらっしゃい。
Don't be longer than you can help.
Sentence

彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。

(かれ)(かえ)ってくるまで、それはそのままにしておこう。
Let's leave things as they are until he comes back.
Sentence

彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。

(かれ)がいつか(かえ)ってくるのかははっきりとは()らない。
I don't know for certain when he'll come back.
Sentence

祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。

祖国(そこく)(かえ)るとすぐに彼女(かのじょ)(わたし)手紙(てがみ)をくれるだろう。
She will write to me as soon as she returns to her country.
Sentence

私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。

(わたし)(かえ)ったとき、(はは)は2時間(じかん)夕食(ゆうしょく)料理(りょうり)をしていた。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
Sentence

家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。

(いえ)(かえ)途中(とちゅう)(わたし)(むかし)友人(ゆうじん)偶然(ぐうぜん)出会(であ)いました。
On my way home, I came across an old friend.
Sentence

家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。

(いえ)(かえ)途中(とちゅう)、メアリーはジョンにばったり()った。
On her way home, Mary came across John.
Sentence

家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。

(いえ)(かえ)るまでは財布(さいふ)がないことに()がつかなかった。
I did not miss my purse until I returned home.
Sentence

家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。

(いえ)(かえ)って(はじ)めて(かさ)()っていないことに()づいた。
It wasn't until I got home that I missed my umbrella.