Sentence

彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。

(かれ)らは()()ての(さかな)朝市(あさいち)()ってくれる。
They sell us freshly caught fish in the early morning market.
Sentence

彼は大きな市立病院に勤務しておられます。

(かれ)(おお)きな市立(しりつ)病院(びょういん)勤務(きんむ)しておられます。
He works in a big city hospital.
Sentence

彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。

(かれ)大学(だいがく)()一番(いちばん)景色(けしき)(めぐ)まれている。
His college boasts the finest view in the city.
Sentence

彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。

(かれ)にアメリカの市民権(しみんけん)(あた)えられるだろう。
He will be given American citizenship.
Sentence

日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。

日本(にっぽん)(べい)市場(しじょう)輸入(ゆにゅう)(たい)()ざされている。
Japan's rice market is closed to imports.
Sentence

東京は日本の他のどの都市より人口が多い。

東京(とうきょう)日本(にっぽん)(ほか)のどの都市(とし)より人口(じんこう)(おお)い。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
Sentence

東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。

東京(とうきょう)はだんぜん日本(にっぽん)一番(いちばん)(おお)きい都市(とし)です。
Tokyo is by far the largest city in Japan.
Sentence

東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。

東京(とうきょう)はたくさんの衛星(えいせい)都市(とし)(かこ)まれている。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.
Sentence

都市部のほうにより多くの人が住んでいる。

都市部(としぶ)のほうにより(おお)くの(ひと)()んでいる。
There are more people living in towns and cities.
Sentence

都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。

都市(とし)生活(せいかつ)騒音(そうおん)(わたし)はとてもいらいらする。
The noise of city life annoys me greatly.