Sentence

嵐のため彼女は定時に到着できなかった。

(あらし)のため彼女(かのじょ)定時(ていじ)到着(とうちゃく)できなかった。
The storm prevented her from arriving on time.
Sentence

多数の人々がその嵐のために亡くなった。

多数(たすう)人々(ひとびと)がその(あらし)のために()くなった。
Many people were killed as a result of the storm.
Sentence

テレビアンテナが昨夜のあらしでとれた。

テレビアンテナが昨夜(さくや)のあらしでとれた。
The TV antenna broke away in last night's storm.
Sentence

その国のその地域ではよく嵐が発生した。

その(くに)のその地域(ちいき)ではよく(あらし)発生(はっせい)した。
There were storms in that region of the country.
Sentence

この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。

この(まえ)(あらし)(すう)(けん)家屋(かおく)被害(ひがい)()けた。
Several houses were damaged in the last storm.
Sentence

あらしのあとカシの木は倒れずに残った。

あらしのあとカシの()(たお)れずに(のこ)った。
The oak tree remained standing after the storm.
Sentence

嵐のために我々は定時に到着できなかった。

(あらし)のために我々(われわれ)定時(ていじ)到着(とうちゃく)できなかった。
The storm prevented us from arriving on time.
Sentence

野外コンサートは嵐のために中止になった。

野外(やがい)コンサートは(あらし)のために中止(ちゅうし)になった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.
Sentence

猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。

(たけ)(くる)(うみ)(あらし)のように一族(いちぞく)(はげ)しく(はし)る。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
Sentence

激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。

(はげ)しい(あらし)対処(たいしょ)する準備(じゅんび)をしておくべきだ。
We have to be prepared to cope with violent storms.