- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
149 entries were found for 層.
Sentence
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
ここで現在 行 われているオゾン層 の将来 についての論議 は、ほとんどが利益 追求 と政治 中心 のものです。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
Sentence
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
この年齢層 の人々 は、購買力 はものすごくあるが、働 いておらず、したがって、何 も生産 はしないのである。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
Sentence
それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
それから、彼 は、ケンブリッジで研究 を始 め、宇宙 の本質 について前 よりいっそう多 くの考 えを発展 させ始 めた。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.
Sentence
その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
その仕事 を6ヶ月 前 に完成 しなければならないならば、もっと大勢 の人 がいっそう努力 をしなければならないだろう。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.
Sentence
ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
ラテン語 が世界 最初 の「国際語 」として何 百 年 以上 もの間 使 われてきたことがわかると、英語 との類似点 はよりいっそう顕著 になってくる。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
Sentence
アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
アザラシは夜 にいっそう頻繁 に浮上 してくるのだから、熊 がアザラシを呼吸 孔 のところで捕 まえる可能性 は夕暮 れ以降 により高 くなるのである。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.
Sentence
本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Sentence
顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Sentence
この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
この団体 は、旅行 や健康 管理 といったことに関 する情報 を配布 し、保険業 や医療 や住宅 (供給 )を規制 する法律 の制定 といった、この年齢層 の人々 に影響 のある諸 問題 に関 して投票権 を行使 するように会員 に勧 めている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.