Sentence

戦況は我々に有利に展開している。

戦況(せんきょう)我々(われわれ)有利(ゆうり)展開(てんかい)している。
The war is going in our favor.
Sentence

こんな展開を誰が予想したかしら。

こんな展開(てんかい)(だれ)予想(よそう)したかしら。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
Sentence

省エネルギーの全国運動が展開中だ。

(しょう)エネルギーの全国(ぜんこく)運動(うんどう)展開中(てんかいちゅう)だ。
A national campaign for energy saving is underway.
Sentence

物語の筋はある島を舞台に展開する。

物語(ものがたり)(すじ)はある(しま)舞台(ぶたい)展開(てんかい)する。
The action of the story takes place on an island.
Sentence

彼女は事実に基づいて議論を展開する。

彼女(かのじょ)事実(じじつ)(もと)づいて議論(ぎろん)展開(てんかい)する。
Her argument was founded on fact.
Sentence

それは異常な展開を見せた出来事でした。

それは異常(いじょう)展開(てんかい)()せた出来事(できごと)でした。
It was an event that proved extraordinary.
Sentence

コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。

コピー()節約(せつやく)運動(うんどう)全社的(ぜんしゃてき)展開(てんかい)されている。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
Sentence

与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。

与党(よとう)野党(やとう)非難(ひなん)のキャンペーンを展開(てんかい)しています。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
Sentence

その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。

その事件(じけん)展開(てんかい)について(ひつづ)()きお()らせ(くだ)さい。
Please keep me informed of the development of the case.
Sentence

株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。

株主(かぶぬし)同社(どうしゃ)急速(きゅうそく)海外(かいがい)での事業(じぎょう)展開(てんかい)懸念(けねん)した。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.