This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。

彼女(かのじょ)(わたし)部屋(へや)をきれいにすると約束(やくそく)した。
She promised me to clean my room.
Sentence

彼女は子供たちに部屋に入るように言った。

彼女(かのじょ)子供(こども)たちに部屋(へや)(はい)るように()った。
She called her children into the room.
Sentence

彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。

彼女(かのじょ)(きゃく)()ないうちに、部屋(へや)掃除(そうじ)した。
She cleaned her room before her guests arrived.
Sentence

彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。

彼女(かのじょ)(きゃく)()ないうちに、部屋(へや)整理(せいり)した。
She put her room in order before her guests arrived.
Sentence

彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。

彼女(かのじょ)はいつも部屋(へや)をきれいに整頓(せいとん)している。
She always keeps her room in good order.
Sentence

彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。

彼女(かのじょ)はいつも自分(じぶん)部屋(へや)をきれいしておく。
She always keeps her room clean.
Sentence

彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。

(かれ)らの()まっていた宿屋(やどや)火事(かじ)()こった。
A fire broke out at the inn where they were staying.
Sentence

彼は部屋の掃除をしなければならなかった。

(かれ)部屋(へや)掃除(そうじ)をしなければならなかった。
He had to clean his room.
Sentence

彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。

(かれ)部屋(へや)(はい)ってきた(だれ)にでも(はな)しかけた。
He spoke to whoever came into the room.
Sentence

彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。

(かれ)外出(がいしゅつ)するたびに、その本屋(ほんや)()()る。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.