Sentence

私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。

(わたし)たちはもう(すこ)(はや)出発(しゅっぱつ)してもかまいませんか。
Do you mind our leaving a little earlier?
Sentence

最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?

最近(さいきん)物忘(ものわす)れが(はげ)しくて。(すこ)しぼけて()たのかな?
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
Sentence

警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。

警察(けいさつ)少女達(しょうじょたち)(くるま)自分(じぶん)のものかどうかたずねた。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"
Sentence

近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。

近頃(ちかごろ)では、少年(しょうねん)たちは自分(じぶん)自転車(じてんしゃ)()っている。
Boys have their own bikes these days.
Sentence

我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。

我々(われわれ)のクラスでジャックほど勤勉(きんべん)少年(しょうねん)はいない。
No other boy in our class is more studious than Jack.
Sentence

塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。

(しお)()しかったが、ビンの(なか)には(すこ)しもなかった。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
Sentence

彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。

(かれ)らはその少年(しょうねん)をだまして父親(ちちおや)時計(とけい)(ぬす)ませた。
They fooled the boy into stealing his father's watch.
Sentence

もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。

もう(すこ)(はや)()ていたら、(きみ)彼女(かのじょ)()えたのに。
Had you come a little earlier, you could have met her.
Sentence

その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。

その少女(しょうじょ)友人(ゆうじん)(あたら)しいタイプライターを()した。
The girl lent her friend her new typewriter.
Sentence

まもなくその少年は人生とは何かがわかるだろう。

まもなくその少年(しょうねん)人生(じんせい)とは(なに)かがわかるだろう。
It will not be long before the boy learns what life is.