Sentence

商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。

商談(しょうだん)(はい)(まえ)に、(すこ)雑談(ざつだん)でもしましょう。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
Sentence

持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。

()っていたお(かね)(すく)ないが全部(ぜんぶ)(かれ)にあげた。
I gave him what little money I had.
Sentence

私は彼の言ったことが少しも理解できない。

(わたし)(かれ)()ったことが(すこ)しも理解(りかい)できない。
I cannot understand anything he said.
Sentence

私は彼の計画に少しも関心を持っていない。

(わたし)(かれ)計画(けいかく)(すこ)しも関心(かんしん)()っていない。
I have not the slightest interest in his plans.
Sentence

私は人込みの中でその少女をちらっと見た。

(わたし)人込(ひとご)みの(なか)でその少女(しょうじょ)をちらっと()た。
I glimpsed the girl among the crowd.
Sentence

私は少女の頃にタップダンスを覚えました。

(わたし)少女(しょうじょ)(ころ)にタップダンスを(おぼ)えました。
I learned to tap dance when I was a young girl.
Sentence

この時計を少し安いのと交換したいのです。

この時計(とけい)(すこ)(やす)いのと交換(こうかん)したいのです。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
Sentence

私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。

(わたし)宿題(しゅくだい)全部(ぜんぶ)()えたので(すこ)休憩(きゅうけい)したい。
I want to rest a little because all the homework is finished.
Sentence

私は最も年上と思われる少年に話しかけた。

(わたし)(もっと)年上(としうえ)(おも)われる少年(しょうねん)(はな)しかけた。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
Sentence

私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。

(わたし)午前中(ごぜんちゅう)ずっと(およ)いで(すこ)(つか)れを(かん)じた。
I felt a bit tired from swimming all morning.