Sentence

考えることの少ない人ほど多くしゃべる。

(かんが)えることの(すく)ない(ひと)ほど(おお)くしゃべる。
The less men think, the more they talk.
Sentence

紅茶にブランデーを少し入れてください。

紅茶(こうちゃ)にブランデーを(すこ)()れてください。
Put a dash of brandy in my tea.
Sentence

現在はほんのすこしの収入しか入らない。

現在(げんざい)はほんのすこしの収入(しゅうにゅう)しか(はい)らない。
There's very little money coming in at present.
Sentence

劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。

劇場(げきじょう)観客数(かんきゃくすう)(なつ)にはたいてい減少(げんしょう)する。
Theater attendance usually falls off in summer.
Sentence

君の決定には多少の議論の余地があるね。

(きみ)決定(けってい)には多少(たしょう)議論(ぎろん)余地(よち)があるね。
Your decision is open to some debate.
Sentence

君がくるとは少しも思っていなかったよ。

(きみ)がくるとは(すこ)しも(おも)っていなかったよ。
I had no idea that you were coming.
Sentence

客室乗務員が少年達の方にやって来ます。

客室(きゃくしつ)乗務員(じょうむいん)少年達(しょうねんたち)(ほう)にやって()ます。
A flight attendant walks up to the boys.
Sentence

貴方が困っているのは少しは解っている。

貴方(あなた)(こま)っているのは(すこ)しは(わか)っている。
I have some appreciation of your problems.
Sentence

楽しく街を見ましたが、少し疲れました。

(たの)しく(まち)()ましたが、(すこ)(つか)れました。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
Sentence

その少年はしかられるのには慣れていた。

その少年(しょうねん)はしかられるのには()れていた。
The boy was used to being scolded.