Sentence

私は少なからず腹が立った。

(わたし)(すく)なからず(はら)()った。
I was not a little annoyed.
Sentence

私は少なからずがっかりした。

(わたし)(すく)なからずがっかりした。
I was not a little disappointed.
Sentence

少なからず君には失望したよ。

(すく)なからず(きみ)には失望(しつぼう)したよ。
We were not a little disappointed with you.
Sentence

少なからず家が台風で壊れた。

(すく)なからず(いえ)台風(たいふう)(こわ)れた。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
Sentence

僕は彼に少なからず恩義がある。

(ぼく)(かれ)(すく)なからず恩義(おんぎ)がある。
I am in no small degree indebted to him.
Sentence

彼の回復に少なからず望みがある。

(かれ)回復(かいふく)(すく)なからず(のぞ)みがある。
There is not a little hope of his recovery.
Sentence

彼女はその知らせに少なからず驚いた。

彼女(かのじょ)はその()らせに(すく)なからず(おどろ)いた。
She was not a little surprised at the news.
Sentence

その問題を解けた生徒は少なからずいた。

その問題(もんだい)()けた生徒(せいと)(すく)なからずいた。
Not a few pupils could solve the problem.
Sentence

同じ間違いをした生徒が少なからずいた。

(おな)間違(まちが)いをした生徒(せいと)(すく)なからずいた。
Not a few students made the same mistake.
Sentence

彼は少なからず音楽に興味をもっている。

(かれ)(すく)なからず音楽(おんがく)興味(きょうみ)をもっている。
He has not a little interest in music.