Sentence

もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。

もう(すこ)努力(どりょく)すれば、あなたは成功(せいこう)するだろう。
A little more effort, and you will succeed.
Sentence

もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。

もう(すこ)努力(どりょく)していれば、(かれ)成功(せいこう)しただろう。
With a little more effort, he would have succeeded.
Sentence

もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。

もう(すこ)我慢(がまん)していたらうまくいっただろうに。
With a little more patience, you would have succeeded.
Sentence

もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。

もう(すこ)(あめ)がひどくなると、洪水(こうずい)(おそ)れがある。
A little heavier rain might cause a flood.
Sentence

もう少し安ければその航空券を買っただろうに。

もう(すこ)(やす)ければその航空券(こうくうけん)()っただろうに。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
Sentence

もう少しでトラックにはねられるところだった。

もう(すこ)しでトラックにはねられるところだった。
I barely escaped being hit by the truck.
Sentence

ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。

ミルクが(すこ)しほしいけど、冷蔵庫(れいぞうこ)には全然(ぜんぜん)ない。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
Sentence

ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。

ポットにもう(すこ)しお(ちゃ)(のこ)っていたに(ちが)いない。
There must have been some more tea in the pot.
Sentence

ナンシーはヘレンよりもほんのすこし色が黒い。

ナンシーはヘレンよりもほんのすこし(いろ)(くろ)い。
Nancy is a shade darker than Helen.
Sentence

そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。

そんなやり(かた)では(すこ)しも進歩(しんぽ)しないと(おも)うがね。
You wouldn't gain anything by a method like that.