Sentence

銀行から少し金をひきださなければならない。

銀行(ぎんこう)から(すこ)(きん)をひきださなければならない。
I have to take some money out of the bank.
Sentence

わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。

わたしは朝食後(ちょうしょくご)(すこ)仕事(しごと)をしてからでかけた。
I did some work after breakfast and went out.
Sentence

もう少し詳しい説明をしていただけませんか。

もう(すこ)(くわ)しい説明(せつめい)をしていただけませんか。
Would you explain it in more detail?
Sentence

もう少し根気があったら成功していただろう。

もう(すこ)根気(こんき)があったら成功(せいこう)していただろう。
With a little more patience, you would have succeeded.
Sentence

もう少しラジオの音を小さくしてくれません。

もう(すこ)しラジオの(おと)(ちい)さくしてくれません。
Turn the radio down a little.
Sentence

たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。

たとえ(あめ)()っていたって(すこ)しもかまわない。
Even though it is raining, I don't care at all.
Sentence

その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。

その()(まえ)不足(ふそく)ならもう(すこ)(いろ)をつけよう。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
Sentence

その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。

その()せた(おとこ)(ひざ)()げて日陰(ひかげ)(すこ)(やす)んだ。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
Sentence

すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。

すこしでも(ほね)()れるようなことはごめんだ。
I don't like anything like hard work.
Sentence

コンサートの前で少ししか時間がありません。

コンサートの(まえ)(すこ)ししか時間(じかん)がありません。
We have a little time before my concert.