Sentence

その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。

その作家(さっか)最新作(さいしんさく)小説(しょうせつ)十分(じゅうぶん)()価値(かち)がある。
The writer's latest novel is well worth reading.
Sentence

そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。

そのとき(わたし)だけが小川(おがわ)()()すことができた。
Only I was able to jump across the stream then.
Sentence

これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。

これを(ちい)さいサイズと()()えてほしいのです。
I want to exchange this for a smaller size.
Sentence

これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。

これらの小包(こづつみ)(おも)さは平均(へいきん)すると2ポンドです。
On average, these packages weigh two pounds.
Sentence

この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。

この小説(しょうせつ)(ほう)先週(せんしゅう)()んだ小説(しょうせつ)よりおもしろい。
This novel is more interesting than the one I read last week.
Sentence

この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。

この作家(さっか)本領(ほんりょう)発揮(はっき)しているのは短編(たんぺん)小説(しょうせつ)だ。
This writer is at his best in his short stories.
Sentence

オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。

オーストラリアは世界(せかい)(もっと)(ちい)さい大陸(たいりく)である。
Australia is the smallest continent in the world.
Sentence

エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。

エイミー・チャーチが()いた小説(しょうせつ)はみな面白(おもしろ)い。
The stories written by Amy Church are all interesting.
Sentence

アラビアでは肉をとるために小羊を飼っている。

アラビアでは(にく)をとるために(しょう)(ひつじ)()っている。
They keep lambs for meat in Arabia.
Sentence

僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。

(ぼく)(いぬ)小屋(こや)(つく)るために、(ちち)のハンマーを()りた。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.