Sentence

日本の将来の見込みは暗いように思われる。

日本(にっぽん)将来(しょうらい)見込(みこ)みは(くら)いように(おも)われる。
The prospects for Japan's future look dismal.
Sentence

私は将来テレビのアナウンサーになりたい。

(わたし)将来(しょうらい)テレビのアナウンサーになりたい。
I want to become a TV announcer in the future.
Sentence

いつか将来君はこのことを後悔するだろう。

いつか将来(しょうらい)(くん)はこのことを後悔(こうかい)するだろう。
Some day you will regret this.
Sentence

目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。

目前(もくぜん)利益(りえき)(ため)将来(しょうらい)利益(りえき)台無(だいな)しにする。
Kill the goose that lays the golden eggs.
Sentence

彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)将来(しょうらい)(おお)いに(たの)しみにしている。
She puts her hopes on her son.
Sentence

彼は将来、警察官になりたいと思っています。

(かれ)将来(しょうらい)警察官(けいさつかん)になりたいと(おも)っています。
He wants to be a policeman in the future.
Sentence

彼は国の将来について、とても心配している。

(かれ)(くに)将来(しょうらい)について、とても心配(しんぱい)している。
He is much concerned about the future of the country.
Sentence

彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。

(かれ)言葉(ことば)()いて、(わたし)将来(しょうらい)不安(ふあん)(かん)じた。
His words made me feel uneasy about my future.
Sentence

彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。

(かれ)言葉(ことば)彼女(かのじょ)将来(しょうらい)への希望(きぼう)(あた)えられた。
His words gave her hope for the future.
Sentence

人々は将来のことを心配しているようだった。

人々(ひとびと)将来(しょうらい)のことを心配(しんぱい)しているようだった。
People seemed to be anxious about the future.