Sentence

幼児に対する医療がもっと必要である。

幼児(ようじ)(たい)する医療(いりょう)がもっと必要(ひつよう)である。
We need more medical care for infants.
Sentence

明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。

明治(めいじ)は5(たい)3のスコアで慶応(けいおう)(やぶ)れた。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
Sentence

母親は子供の行為に対して責任がある。

母親(ははおや)子供(こども)行為(こうい)(たい)して責任(せきにん)がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.
Sentence

母に対する義務だけで教会に行きます。

(はは)(たい)する義務(ぎむ)だけで教会(きょうかい)()きます。
I only go to church out of duty to my mother.
Sentence

彼女は美に対する鑑識眼を持っている。

彼女(かのじょ)()(たい)する鑑識(かんしき)()()っている。
She has an eye for the beautiful.
Sentence

彼女は彼に対する感情の変化を隠した。

彼女(かのじょ)(かれ)(たい)する感情(かんじょう)変化(へんか)(かく)した。
She concealed the change in her feelings toward him.
Sentence

彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。

彼女(かのじょ)(かれ)(たい)して離婚(りこん)訴訟(そしょう)()こした。
She filed a suit for divorce against him.
Sentence

彼女は誰に対してもとても親切だった。

彼女(かのじょ)(だれ)(たい)してもとても親切(しんせつ)だった。
She was all kindness to everybody.
Sentence

彼女はその女性に対して顔をしかめた。

彼女(かのじょ)はその女性(じょせい)(たい)して(かお)をしかめた。
She made faces at that woman.
Sentence

彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。

彼女(かのじょ)一緒(いっしょ)にいると絶対(ぜったい)退屈(たいくつ)しないよ。
You will never get bored in her company.