Sentence

形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。

形勢(けいせい)は2(たい)1で不利(ふり)()()半分(はんぶん)
The chances are two to one against us.
Sentence

君は私の案に賛成ですか反対ですか。

(きみ)(わたし)(あん)賛成(さんせい)ですか反対(はんたい)ですか。
Are you for or against my plan?
Sentence

君のしたことに対し、君を尊敬する。

(きみ)のしたことに(たい)し、(きみ)尊敬(そんけい)する。
I respect you for what you have done.
Sentence

吉田さんは子供に対して厳格すぎる。

吉田(よしだ)さんは子供(こども)(たい)して厳格(げんかく)すぎる。
Mr Yoshida is too severe with his children.
Sentence

我々はその損害に対して責任がある。

我々(われわれ)はその損害(そんがい)(たい)して責任(せきにん)がある。
We are liable for the damage.
Sentence

欧州通貨はドルに対して弱くなった。

欧州(おうしゅう)通貨(つうか)はドルに(たい)して(よわ)くなった。
European currencies weakened against the dollar.
Sentence

一般の人々はその戦争に反対だった。

一般(いっぱん)人々(ひとびと)はその戦争(せんそう)反対(はんたい)だった。
The people at large were against the war.
Sentence

委員会はその提案に反対するだろう。

委員会(いいんかい)はその提案(ていあん)反対(はんたい)するだろう。
The committee will be opposed to the proposal.
Sentence

われわれの彼に対する感情は複雑だ。

われわれの(かれ)(たい)する感情(かんじょう)複雑(ふくざつ)だ。
Our feelings towards him are mixed.
Sentence

もう少し物事に対して真面目になれ。

もう(すこ)物事(ものごと)(たい)して真面目(まじめ)になれ。
Take things a little more seriously.