Sentence

今日の彼女は私に対してよそよそしかった。

今日(きょう)彼女(かのじょ)(わたし)(たい)してよそよそしかった。
She was cool toward me today.
Sentence

激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。

(はげ)しい(あらし)対処(たいしょ)する準備(じゅんび)をしておくべきだ。
We have to be prepared to cope with violent storms.
Sentence

警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。

警察(けいさつ)(ほう)秩序(ちつじょ)維持(いじ)(たい)して責任(せきにん)()つ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
Sentence

警察は群衆に上手く対処することが出来た。

警察(けいさつ)群衆(ぐんしゅう)上手(うま)対処(たいしょ)することが出来(でき)た。
The police were able to cope with the crowd.
Sentence

経営側と労働者側との対決があるでしょう。

経営側(けいえいがわ)労働者側(ろうどうしゃがわ)との対決(たいけつ)があるでしょう。
There is going to be a show-down between management and labor.
Sentence

君は自分の行動に対して責任を取りなさい。

(きみ)自分(じぶん)行動(こうどう)(たい)して責任(せきにん)()りなさい。
You'll have to answer for your behavior.
Sentence

君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。

(きみ)たちがすぐに行動(こうどう)する(こと)絶対(ぜったい)必要(ひつよう)だ。
It is imperative for you to act at once.
Sentence

我がチームは3対0でライオンズに勝った。

()がチームは3(たい)0でライオンズに()った。
Our team beat the Lions 3 to 0.
Sentence

委員の大多数はその議案に反対投票をした。

委員(いいん)(だい)多数(たすう)はその議案(ぎあん)反対(はんたい)投票(とうひょう)をした。
The majority of the committee voted against the bill.
Sentence

ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。

ほとんど(すべ)ての労働者達(ろうどうしゃたち)夜勤(やきん)反対(はんたい)した。
Almost all the workers objected to working at night.