Sentence

湖で2人きりでボートに乗ってくつろぎたいな。

(みずうみ)で2(にん)きりでボートに()ってくつろぎたいな。
I'd like to take it easy riding in a rowboat - just the two of us.
Sentence

あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。

あなたが(きた)られてうれしいわ。くつろいで(くだ)さい。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.
Sentence

軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。

軽井沢(かるいざわ)保養地(ほようち)でくつろぎの(いち)(にち)をお()ごし(くだ)さい。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
Sentence

彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。

彼女(かのじょ)をくつろがせるために、(かれ)(くすり)彼女(かのじょ)(あた)えた。
He gave her a drug to make her relax.
Sentence

彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。

彼女(かのじょ)馬上(まけ)でたいへんくつろいでいるように()えた。
She seemed so much at ease in the saddle.
Sentence

椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。

椅子(いす)(ふか)(すわ)ってくつろいだ途端(とたん)に、電話(でんわ)()った。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
Sentence

ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。

ジョンはソファーの(うえ)にくつろいで(よこ)になるのが()きだ。
John likes lying at ease on the sofa.
Sentence

彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。

(かれ)らが(ぼく)(あたた)かく(むか)えてくれたのでくつろぐことができた。
They welcomed me warmly, so I felt at home.
Sentence

どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。

どうぞ(みな)さんくつろいで、飲物(のみもの)自由(じゆう)()()がって(くだ)さい。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.
Sentence

彼女はくつろいだ気分になれるのでいっそう奈良が好きです。

彼女(かのじょ)はくつろいだ気分(きぶん)になれるのでいっそう奈良(なら)()きです。
She likes Nara all the better because she can feel at home there.