This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

寒さは平気だが暑さには耐えられない。

(さむ)さは平気(へいき)だが(あつ)さには()えられない。
I don't mind the cold, but I can't stand the heat.
Sentence

寒くなったので、私はオーバーを着た。

(さむ)くなったので、(わたし)はオーバーを()た。
I got cold, so I put on my coat.
Sentence

寒い日には、だれも外で働きたくない。

(さむ)()には、だれも(そと)(はたら)きたくない。
Nobody wants to work outdoors on a cold day.
Sentence

寒い天候でこの肉は悪くなっていない。

(さむ)天候(てんこう)でこの(にく)(わる)くなっていない。
This meat stays good in cold weather.
Sentence

寒い朝に車を始動させることは難しい。

(さむ)(あさ)(くるま)始動(しどう)させることは(むずか)しい。
It's difficult to get the car going on cold mornings.
Sentence

外は寒いからオーバーを着た方がいい。

(そと)(さむ)いからオーバーを()(ほう)がいい。
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.
Sentence

火が消えてしまって、この部屋は寒い。

()()えてしまって、この部屋(へや)(さむ)い。
The fire has gone out and this room is cold.
Sentence

われわれは皆ひどい寒さに震えていた。

われわれは(みな)ひどい(さむ)さに(ふる)えていた。
We were all shaking from the bitter cold.
Sentence

ひどく寒い。どうもかぜをひきそうだ。

ひどく(さむ)い。どうもかぜをひきそうだ。
It's terribly cold. I think I'm going to catch a cold.
Sentence

どれくらいこの寒い天気は続きますか。

どれくらいこの(さむ)天気(てんき)(つづ)きますか。
How long will this cold weather go on?