火が消えてしまって、この部屋は寒い。

Sentence Analyzer

消えてしまって この 部屋 寒い

English Translation

The fire has gone out and this room is cold.

Furigana

()()えてしまって、この部屋(へや)(さむ)い。

Romanji

Hi ga kieteshimatte, kono heya wa samui.

Words

()
fire; flame; blaze
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
消える (きえる)
to go out; to vanish; to disappear
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
部屋 (へや)
room; apartment; flat; pad; chamber; stable
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
寒い (さむい、さぶい)
cold (e.g. weather); uninteresting (esp. joke); lame; dull; weak; corny

Kanji

Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
Readings: カン、 さむ.い
Meaning: cold