Sentence

彼女は一人だが、寂しいとは思うことはなかった。

彼女(かのじょ)(いち)(にん)だが、(さび)しいとは(おも)うことはなかった。
Though she was alone, I didn't think she was lonely.
Sentence

彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。

彼女(かのじょ)はさびしい(とき)はいつも音楽(おんがく)(こころ)(なぐさ)めていました。
She always comforted herself with music when she was lonely.
Sentence

母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。

母親(ははおや)は、大学(だいがく)(はい)っていない(むすめ)のことをさびしく(おも)った。
The mother missed her daughter who was away at college.
Sentence

相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。

相場師(そうばし)(なか)には老人(ろうじん)無知(むち)(さび)しさに()()(やつ)がいる。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
Sentence

君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。

(きみ)()なくてはどんなにさびしい()(なか)になることだろう。
What a lonely world it will be with you away!
Sentence

寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。

(さび)しくなった(とき)はいつでも、気楽(きらく)(わたし)(はな)しに()(くだ)さい。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.
Sentence

メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。

メアリーは(いち)(にん)(はな)相手(あいて)がいないが、(さび)しいとは(かん)じない。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
Sentence

母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。

母親(ははおや)は、(むすめ)(はな)れて大学(だいがく)()っているのでさびしい(おも)いをした。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.
Sentence

あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。

あなたが日本(にっぽん)(はな)れたら、(わたし)たちはとてもさびしく(おも)うでしょう。
We will terribly miss you if you leave Japan.
Sentence

彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。

彼女(かのじょ)(かれ)(さび)しく(おも)(わす)れられてしまうのではないかと(おも)ったのです。
She thought he might be feeling lonely and forgotten.