This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の家族はみな農場で働いている。

(かれ)家族(かぞく)はみな農場(のうじょう)(はたら)いている。
All of his family work on a farm.
Sentence

彼の家系は17世紀にさかのぼる。

(かれ)家系(かけい)は17世紀(せいき)にさかのぼる。
His family dates back to the seventeenth century.
Sentence

彼の家を見つけ出す手だてがない。

(かれ)(いえ)()つけ()()だてがない。
There's no way to find his house.
Sentence

彼の家は私の家の3倍の大きさだ。

(かれ)(いえ)(わたし)(いえ)の3(ばい)(おお)きさだ。
His house is three times larger than mine.
Sentence

彼の家は私の家と向き合っている。

(かれ)(いえ)(わたし)(いえ)()()っている。
His house confronts mine.
Sentence

カゼを引いたので、家にいました。

カゼを()いたので、(いえ)にいました。
Because I had a cold, I stayed at home.
Sentence

彼の家と私の家は目と鼻の先です。

(かれ)(いえ)(わたし)(いえ)()(はな)(さき)です。
He lives within earshot of my house.
Sentence

彼の家が火事であるのを見つけた。

(かれ)(いえ)火事(かじ)であるのを()つけた。
I found that his house was on fire.
Sentence

彼に別れを告げ、彼女は家を出た。

(かれ)(わか)れを()げ、彼女(かのじょ)(いえ)()た。
She said good-bye to him and left the house.
Sentence

彼に家業を継ぐようにときつけた。

(かれ)家業(かぎょう)()ぐようにときつけた。
I persuaded him to take on the family business.