This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

飛行機には150名の乗客が乗っていた。

飛行機(ひこうき)には150(めい)乗客(じょうきゃく)()っていた。
There were 150 passengers on the plane.
Sentence

彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。

彼女(かのじょ)訪問(ほうもん)(きゃく)到着(とうちゃく)する(まえ)化粧(けしょう)をした。
She made herself up before her visitor arrived.
Sentence

彼らが顧客に売った株は、不良株でした。

(かれ)らが顧客(こきゃく)()った(かぶ)は、不良(ふりょう)(かぶ)でした。
The stock they sold buyers was a lemon.
Sentence

新しいお客様に限った期間限定奉仕です。

(あたら)しいお客様(きゃくさま)(かぎ)った期間(きかん)限定(げんてい)奉仕(ほうし)です。
This is a limited time offer to new customers only.
Sentence

信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。

信販(しんぱん)会社(かいしゃ)毎月(まいつき)顧客(こきゃく)請求書(せいきゅうしょ)(おく)ります。
Credit companies send their customers monthly bills.
Sentence

乗客は沈みかけている船から救出された。

乗客(じょうきゃく)(しず)みかけている(ふね)から救出(きゅうしゅつ)された。
The passengers were taken off the sinking ship.
Sentence

乗客はどちらの側にも4人すわっていた。

乗客(じょうきゃく)はどちらの(がわ)にも4(にん)すわっていた。
The passengers sat four aside.
Sentence

私たちのところに、不意の来客があった。

(わたし)たちのところに、不意(ふい)来客(らいきゃく)があった。
We had unexpected visitors.
Sentence

最終バスには乗客がほとんどいなかった。

最終(さいしゅう)バスには乗客(じょうきゃく)がほとんどいなかった。
There were very few passengers in the last bus.
Sentence

今日はお客さんのオフィスを訪問します。

今日(きょう)はお(きゃく)さんのオフィスを訪問(ほうもん)します。
I'm going to meet a customer in his office today.