Sentence

その事実はとても大切だと思います。

その事実(じじつ)はとても大切(たいせつ)だと(おも)います。
The fact is, I think, very important.
Sentence

その計画を実行するのは容易だった。

その計画(けいかく)実行(じっこう)するのは容易(ようい)だった。
Carrying out the plan was easy.
Sentence

その計画を実行するのは不可能です。

その計画(けいかく)実行(じっこう)するのは不可能(ふかのう)です。
It is impossible to put the plan into practice.
Sentence

その企業は週5日労働制を実施した。

その企業(きぎょう)(しゅう)(にち)労働制(ろうどうせい)実施(じっし)した。
The enterprises carried the five-day workweek.
Sentence

そのニュースは事実ではありません。

そのニュースは事実(じじつ)ではありません。
The news is fiction.
Sentence

そのうわさは残念ながら事実である。

そのうわさは残念(ざんねん)ながら事実(じじつ)である。
The rumor is only too true.
Sentence

スミスは真実を語るべきだったのに。

スミスは真実(しんじつ)(かた)るべきだったのに。
Mr. Smith should have told the truth.
Sentence

これは実物そっくりだ、生き写しだ。

これは実物(じつぶつ)そっくりだ、()(うつ)しだ。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
Sentence

この齧歯動物は冬に木の実を貯える。

この(かじ)()動物(どうぶつ)(ふゆ)()()(たくわ)える。
These small rodents store up nuts in the winter.
Sentence

この場合は、翻訳は事実上不可能だ。

この場合(ばあい)は、翻訳(ほんやく)事実上(じじつじょう)不可能(ふかのう)だ。
In this case, translation is, in effect, impossible.