This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女が誠実だなんてとんでもない。

彼女(かのじょ)誠実(せいじつ)だなんてとんでもない。
She is by no means honest.
Sentence

彼は緻密に立てた計画を実行した。

(かれ)緻密(ちみつ)()てた計画(けいかく)実行(じっこう)した。
He carried out the plan he had made in detail.
Sentence

彼は忠実に自分の義務を果たした。

(かれ)忠実(ちゅうじつ)自分(じぶん)義務(ぎむ)()たした。
He faithfully discharged his duty.
Sentence

彼は着実な歩調で丘を登っていた。

(かれ)着実(ちゃくじつ)歩調(ほちょう)(おか)(のぼ)っていた。
He was walking up the hill at a steady pace.
Sentence

彼は大学へ進まず実業界に入った。

(かれ)大学(だいがく)(すす)まず(じつ)業界(ぎょうかい)(はい)った。
He entered the business world instead of going on to college.
Sentence

彼は実際その事故を見てはいない。

(かれ)実際(じっさい)その事故(じこ)()てはいない。
He actually didn't see the accident.
Sentence

彼は実験の失敗の理由を説明した。

(かれ)実験(じっけん)失敗(しっぱい)理由(りゆう)説明(せつめい)した。
He explained why the experiment failed.
Sentence

彼は自分の約束はすべて実行した。

(かれ)自分(じぶん)約束(やくそく)はすべて実行(じっこう)した。
He carried out all his promises.
Sentence

彼は自分が無実であると断言した。

(かれ)自分(じぶん)無実(むじつ)であると断言(だんげん)した。
He asserted that he was innocent.
Sentence

彼は事実を隠すつもりらしかった。

(かれ)事実(じじつ)(かく)すつもりらしかった。
He seemed to conceal the fact.