Sentence

新たな事実が明らかになった。

(あら)たな事実(じじつ)(あき)らかになった。
New facts have been brought to light.
Sentence

社長は現実的なタイプの人だ。

社長(しゃちょう)現実的(げんじつてき)なタイプの(ひと)だ。
The president is a down-to-earth kind of man.
Sentence

実際私はそれを知らなかった。

実際(じっさい)(わたし)はそれを()らなかった。
In fact I did not know it.
Sentence

実際感じたままを話してよい。

実際(じっさい)(かん)じたままを(はな)してよい。
You can speak as you actually feel.
Sentence

実際は彼は彼女を愛している。

実際(じっさい)(かれ)彼女(かのじょ)(あい)している。
In fact, he loves her.
Sentence

実を言えば、彼女は私の妹だ。

()()えば、彼女(かのじょ)(わたし)(いもうと)だ。
To tell the truth, she is my sister.
Sentence

実を言うと彼女は私の姪です。

()()うと彼女(かのじょ)(わたし)(めい)です。
To tell the truth, she is my niece.
Sentence

実を言うと、私は彼が嫌いだ。

()()うと、(わたし)(かれ)(きら)いだ。
As a matter of fact, I dislike him.
Sentence

実るほど頭のさがる稲穂かな。

(みの)るほど(あたま)のさがる稲穂(いなほ)かな。
The boughs that bear most hang lowest.
Sentence

実は彼はアメリカに行くのだ。

(じつ)(かれ)はアメリカに()くのだ。
As a matter of fact, he's going to the states.