- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,901 entries were found for 実.
Sentence
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
カール・ポッパーの議論 を借用 するなら、仮説 は実地 に試 みられて始 めて価値 を持 つのである。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
Sentence
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
Sentence
彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.
Sentence
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
Sentence
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
Sentence
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
ここでは60年代 後半 のエメットの実験的 な作品 で初 めて提示 されたダイアド・スタイルを扱 う。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
Sentence
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
あるアメリカの科学者 ウィリアム・キートンはこの謎 を説 くために非常 に面白 い実験 をしました。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
Sentence
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
Sentence
踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
Sentence
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.