- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,901 entries were found for 実.
Sentence
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
ジョンは実 に利己的 で、ややうぬぼれもある。彼 は仲良 くやっていくにはむずかしい男 だ。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
Sentence
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
ジョンは、その不誠実 なセールスマンが、彼 をだまして無用 な機械 を買 わせたと主張 した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
Sentence
あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
あなたがすぐにしなければならない最 も大切 なことの一 つは、その計画 を実行 することだ。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.
Sentence
MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
MPEG-4AVC録画 の実力 テスト:使 いやすさはもとより、画質 ・音質 の実力 も高 い。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.
Sentence
僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
Sentence
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
Sentence
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
Sentence
実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.
Sentence
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
Sentence
ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
ピーターは子供 じみた娘 たちにほとほとうんざりして、真 に大人 の女性 に会 いたいと思 った。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.