Sentence

その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。

その()らせは(かれ)誠実(せいじつ)さに(どろ)()(こと)になろう。
That news will besmirch his reputation for honesty.
Sentence

その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。

その(おとこ)()病気(びょうき)には()えないが、(じつ)病気(びょうき)だ。
The boy is sick, though he doesn't appear so.
Sentence

その証拠から彼が無実であることが証明された。

その証拠(しょうこ)から(かれ)無実(むじつ)であることが証明(しょうめい)された。
The evidence proved him to be innocent.
Sentence

そのクラスのどの生徒もその事実を知っている。

そのクラスのどの生徒(せいと)もその事実(じじつ)()っている。
Every student in the class knows the fact.
Sentence

これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。

これらの計画(けいかく)のうちどれも実現(じつげん)しそうにもない。
None of these plans ever come anywhere near realization.
Sentence

これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。

これが実際(じっさい)(かれ)らの関係(かんけい)影響(えいきょう)するのだろうか。
Is this in fact going to affect their relationships?
Sentence

この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。

この骨董(こっとう)火鉢(ひばち)(いま)では実際(じっさい)使(つか)われていない。
This antique brazier no longer has any real utility.
Sentence

いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。

いびきとたばこの()()ぎは実際(じっさい)関連(かんれん)がある。
Snoring and excessive smoking are indeed related.
Sentence

イギリス人は、実際的な国民だと言われている。

イギリス(じん)は、実際的(じっさいてき)国民(こくみん)だと()われている。
The English are said to be a practical people.
Sentence

イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。

イギリスでは(はる)実際(じっさい)には5(ごがつ)(にち)から(はじ)まる。
In England spring really begins with the first of May.