イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。

Sentence Analyzer

イギリス 実際 5月 から 始まる

English Translation

In England spring really begins with the first of May.

Furigana

イギリスでは(はる)実際(じっさい)には5(ごがつ)(にち)から(はじ)まる。

Romanji

Igirisu de wa haru wa jissai ni wa gogatsu ichi nichi kara hajimaru.

Words

英吉利 (イギリス)
Great Britain; United Kingdom
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(はる)
spring; springtime; New Year; prime (of one's life, etc.); adolescence; puberty; sexuality
実際 (じっさい)
practicality; practical; reality; actuality; actual conditions; bhutakoti (limit of reality)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
五月 (ごがつ)
May
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(にち)
Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
始まる (はじまる)
to begin; to start; to commence; to happen (again); to begin (anew); to date (from); to originate (in)

Kanji

Readings: シュン、 はる
Meanings: springtime, spring (season)
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: サイ、 きわ、 -ぎわ
Meanings: occasion, side, edge, verge, dangerous, adventurous, indecent, time, when
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin