Sentence

多くの国において軍備縮小は実際には難しい。

(おお)くの(くに)において軍備(ぐんび)縮小(しゅくしょう)実際(じっさい)には(むずか)しい。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
Sentence

多くの経済学者はその事実に気づいていない。

(おお)くの経済(けいざい)学者(がくしゃ)はその事実(じじつ)()づいていない。
Many economists are ignorant of that fact.
Sentence

先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。

先生(せんせい)(わたし)(ゆめ)実現(じつげん)するのを(はげ)ましてくれた。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.
Sentence

誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。

誠実(せいじつ)偏見(へんけん)がなく思慮(しりょ)(ふか)(ひと)(さが)しています。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
Sentence

真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。

真実(しんじつ)直面(ちょくめん)しなければ、(きみ)(なみだ)無駄(むだ)になる。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.
Sentence

実際のところ女はほとんど注意を払いません。

実際(じっさい)のところ(おんな)はほとんど注意(ちゅうい)(はら)いません。
As a matter of fact, I take little notice of girls.
Sentence

実際にかかった費用は見積もりより高かった。

実際(じっさい)にかかった費用(ひよう)見積(みつ)もりより(たか)かった。
The actual cost was higher than the estimate.
Sentence

実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。

実際(じっさい)睡眠(すいみん)人間(にんげん)にはどうしても()かせない。
In fact sleep is vital to us.
Sentence

実業家として彼は私よりはるかに優れている。

実業家(じつぎょうか)として(かれ)(わたし)よりはるかに(すぐ)れている。
As a businessman he is far above me.
Sentence

実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。

()()えば、連中(れんちゅう)一緒(いっしょ)()きたくないんだ。
To tell the truth, I don't want to go with them.