Sentence

調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。

調査官(ちょうさかん)がその()()(とき)、そこはまったく目茶苦茶(めちゃくちゃ)だった。
When he left the place, it was in an utter mess.
Sentence

司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。

司令官(しれいかん)部下(ぶか)()かって(ただ)ちに発砲(はっぽう)するよう命令(めいれい)(はっ)した。
The commander gave orders that his men fire at once.
Sentence

警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。

警察官(けいさつかん)(かれ)のポケットを調(しら)べたが、(なに)()つからなかった。
The cop went through his pockets, but found nothing.
Sentence

警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。

警察官(けいさつかん)(わたし)()()めた(とき)時速(じそく)120キロで(はし)っていた。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
Sentence

警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。

警官(けいかん)(おんな)子達(こたち)にこの(くるま)自分達(じぶんたち)のものであるかを()いた。
The policeman asked the girls if that car was theirs.
Sentence

官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。

官僚(かんりょう)(きゅう)法規(ほうき)改正(かいせい)(かん)して、()()きを見守(みまも)っています。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
Sentence

このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。

このスキャンダルで一部(いちぶ)高官(こうかん)罷免(ひめん)される可能性(かのうせい)がある。
The scandal could lead to the firing of some senior officials.
Sentence

いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?

いま()こえたんですが、ネット犯罪(はんざい)(あつか)警察官(けいさつかん)(ほう)だとか?
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
Sentence

弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。

弁護人(べんごじん)裁判官(さいばんかん)被告人(ひこくじん)たちの年齢(ねんれい)考慮(こうりょ)するように(もと)めた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
Sentence

警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。

警察官(けいさつかん)重要(じゅうよう)職務(しょくむ)の1つはどろぼうを()らえることである。
An important function of policemen is to catch thieves.