This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。

私達(わたしたち)はみんなだれ(いち)(にん)として完璧(かんぺき)人間(にんげん)はいないことは()かっている。
We all know that no one is perfect.
Sentence

私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。

(わたし)彼女(かのじょ)をじっと(みつづ)つめ()けると、彼女(かのじょ)完全(かんぜん)当惑(とうわく)して()()せた。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
Sentence

今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。

今週(こんしゅう)はたくさんの(ひと)(やす)んでいたので、その企画(きかく)完成(かんせい)できなかった。
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.
Sentence

もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。

もし6(ろくがつ)(まえ)にその仕事(しごと)完成(かんせい)するつもりならばもっと努力(どりょく)必要(ひつよう)です。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
Sentence

たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。

たくさんの階段(かいだん)(のぼ)った(のち)だったので彼女(かのじょ)完全(かんぜん)(いき)()らしていた。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
Sentence

あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。

あなたの理論(りろん)完全(かんぜん)間違(まちが)っている、とまで()うつもりはありません。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.
Sentence

遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。

(おそ)くとも出発(しゅっぱつ)時刻(じこく)の45(ふん)(まえ)には登場(とうじょう)手続(てつづ)きを(かなら)完了(かんりょう)させてください。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
Sentence

諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!

諸君(しょくん)らのたゆまぬ努力(どりょく)労働(ろうどう)によって、ついに(われ)らがアジトが完成(かんせい)した!!
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
Sentence

彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。

彼女(かのじょ)(わたし)に、明日(あした)までにこの仕事(しごと)完了(かんりょう)するようにと()ってきかなかった。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
Sentence

私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。

(わたし)たちは、それまでに完成(かんせい)していれば、来月(らいげつ)(あたら)しい(いえ)()()すつもりだ。
We will move into our new house next month if it is completed by then.