This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その家は丸く見えるが完全円ではない。

その(いえ)(まる)()えるが完全(かんぜん)(えん)ではない。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
Sentence

そのりんごはまだ完全に熟してはない。

そのりんごはまだ完全(かんぜん)(じゅく)してはない。
The apple is not quite ripe yet.
Sentence

ジョンは親から完全に独立したかった。

ジョンは(おや)から完全(かんぜん)独立(どくりつ)したかった。
John wanted to be completely independent of his parents.
Sentence

このレインコートは水を完全にはじく。

このレインコートは(みず)完全(かんぜん)にはじく。
The raincoat sheds water perfectly.
Sentence

あの山に登るには完全な装備が必要だ。

あの(やま)(のぼ)るには完全(かんぜん)装備(そうび)必要(ひつよう)だ。
You need good equipment to climb that mountain.
Sentence

手術は医院内で三十分以内に完了します。

手術(しゅじゅつ)医院内(いいんない)(さん)(じゅう)(ふん)以内(いない)完了(かんりょう)します。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
Sentence

完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。

完璧(かんぺき)平和(へいわ)を。永遠(えいえん)なる平和(へいわ)(いの)ろう。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
Sentence

僕は夫として完璧ではないかもしれない。

(ぼく)(おっと)として完璧(かんぺき)ではないかもしれない。
I may not be all that I should be as a husband.
Sentence

彼女は自分の仕事を完全に理解している。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)仕事(しごと)完全(かんぜん)理解(りかい)している。
She has a thorough grasp of her work.
Sentence

彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。

彼女(かのじょ)(おとうと)()完成(かんせい)させるのを手伝(てつだ)った。
She helped her brother out with his picture.