Sentence

私は学園祭で彼らと親しくなった。

(わたし)学園祭(がくえんさい)(かれ)らと(した)しくなった。
I made friends with them at the school festival.
Sentence

彼女は学園祭で彼らと親しくなった。

彼女(かのじょ)学園祭(がくえんさい)(かれ)らと(した)しくなった。
She made friends with them at the school festival.
Sentence

学校では学園音楽祭の準備をしています。

学校(がっこう)では学園(がくえん)音楽祭(おんがくさい)準備(じゅんび)をしています。
My school is getting ready for the campus music festival.
Sentence

生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。

生徒(せいと)たちは学園祭(がくえんさい)準備(じゅんび)にとても(いそが)しい。
The students are very busy in preparation for the school festival.
Sentence

学園祭は来週行われることになっている。

学園祭(がくえんさい)来週(らいしゅう)(おこな)われることになっている。
Our campus festival is to be held next week.
Sentence

ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。

ボブは今度(こんど)学園祭(がくえんさい)(はじ)めて主役(しゅやく)(えん)じる。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
Sentence

生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。

生徒達(せいとたち)学園祭(がくえんさい)準備(じゅんび)をするのに(いそが)しかった。
The students were busy preparing for the school festival.
Sentence

学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。

学園祭(がくえんさい)成功(せいこう)させるために(かれ)らは(たが)いに(たすあ)()った。
They helped one another to make the school festival a success.
Sentence

真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。

真剣(しんけん)にやってよね。学園祭(がくえんさい)()ってくれないんだよ、もう大詰(おおづ)めなんだから。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.
Sentence

「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」

学園(がくえん)廊下(ろうか)で、濃厚(のうこう)なキスシーン・・・()いたぞ()いたぞ」「濃厚(のうこう)じゃなーい!(はなし)()ひれ()いてるって・・・」
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."