Sentence

今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。

(いま)はその数字(すうじ)(ただ)しいかを調(しら)べる時間(じかん)がありませんが、昼食後(ちゅうしょくご)には調(しら)べることができます。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
Sentence

有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。

有能(ゆうのう)大蔵(おおくら)大臣(だいじん)創意(そうい)になる処置(しょち)は、()()まった(くに)財政(ざいせい)から赤字(あかじ)をなくすのに役立(やくだ)った。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
Sentence

彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。

(かれ)らの言葉(ことば)には文字(もじ)がなかったので、原住民(げんじゅうみん)()(もの)によって(おこな)いや出来事(できごと)表現(ひょうげん)したのである。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
Sentence

大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。

大幅(おおはば)貿易(ぼうえき)黒字(くろじ)にもかかわらず、貿易(ぼうえき)収支外(しゅうしがい)赤字(あかじ)のために計上(けいじょう)収支(しゅうし)黒字(くろじ)はそれほど(おお)きくない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
Sentence

その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。

その(くに)財政(ざいせい)赤字(あかじ)をなくすには、もっと、たくさんの外国(がいこく)援助(えんじょ)(そそこ)()まなければならなかった。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
Sentence

文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。

文字(もじ)伝書鳩(でんしょばと)電信(でんしん)、その()(おお)くの方法(ほうほう)で、情報(じょうほう)はますます(はや)(ひと)から(ひと)へと(つた)えられるようになった。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
Sentence

数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。

数字(すうじ)()したり()いたりという面倒臭(めんどうくさ)仕事(しごと)一旦(いったん)(はじ)めてしまえば、それはそれで面白(おもしろ)さがあるものだよ。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
Sentence

あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。

あなたはコストについて(なに)()っていないが、それをはっきり数字(すうじ)確認(かくにん)するまではサインはできません。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
Sentence

文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。

(ぶん)()くときには、ふつう大文字(だいもんじ)(はじ)め、ピリオド(.)、または感嘆(かんたん)()(!)、疑問符(ぎもんふ)(?)、で()わる。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
Sentence

文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。

文字(もじ)(おお)きくし、文字間(もじかん)行間(ぎょうかん)余裕(よゆう)をもたせ、高齢者(こうれいしゃ)(ほう)や、視力(しりょく)障害(しょうがい)のある(ほう)()(やす)いように注意(ちゅうい)いしました。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.