This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。

子供(こども)たちをこの(とお)りで(あそ)ばせてはいけない。
Don't let the children play on this street.
Sentence

子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。

子供(こども)たちは(はや)()こうと父親(ちちおや)をせきたてた。
The kids urged their father to leave quickly.
Sentence

子供たちには、その事故の責任はなかった。

子供(こども)たちには、その事故(じこ)責任(せきにん)はなかった。
The children were not to blame for the accident.
Sentence

子供たちが読むのによい本はありませんか。

子供(こども)たちが()むのによい(ほん)はありませんか。
Do you have any good books for children to read?
Sentence

子供がなかなか寝つかないので大変だった。

子供(こども)がなかなか()つかないので大変(たいへん)だった。
I had a hard time putting the kid to bed.
Sentence

子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。

()どもたちよりむしろ(おや)たちに責任(せきにん)がある。
The parents, rather than the children, are to blame.
Sentence

賢い子供は人生や現実について知りたがる。

(かしこ)子供(こども)人生(じんせい)現実(げんじつ)について()りたがる。
A bright child is curious about life and reality.
Sentence

海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。

海辺(うみべ)子供(こども)たちが(あそ)ぶのに理想的(りそうてき)場所(ばしょ)だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
Sentence

我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。

我々(われわれ)はその子供(こども)(あそ)んでいるのを()ていた。
We were watching the child at play.
Sentence

暗くなってきたので子供たちは家に帰った。

(くら)くなってきたので子供(こども)たちは(いえ)(かえ)った。
With darkness coming on, the children returned home.