Sentence

全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。

全員(ぜんいん)無事(ぶじ)救助艇(きゅうじょてい)にいると()いて、(わたし)非常(ひじょう)にうれしい。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
Sentence

私は彼女からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。

(わたし)彼女(かのじょ)からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。
I was very glad to get a present from her.
Sentence

故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。

故郷(こきょう)(はな)れていると、(いえ)から小包(こづつみ)ほどうれしいものはない。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
Sentence

トムは彼女が何も尋ねようとしないのでうれしくなかった。

トムは彼女(かのじょ)(なに)(たず)ねようとしないのでうれしくなかった。
Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything.
Sentence

あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。

あなたがあの計画(けいかく)同意(どうい)してくれて、(わたし)はとてもうれしい。
I am very happy that you have agreed to that plan.
Sentence

私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。

(わたし)はあなたが全快(ぜんかい)()かっていると()(うれ)しく(おも)っています。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
Sentence

君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。

(きみ)がスキーを(たの)しむのは(うれ)しいが、(わたし)趣味(しゅみ)じゃないようだ。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.
Sentence

貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。

貴社(きしゃ)社員(しゃいん)方々(かたがた)にお()いでき、とてもうれしく(おも)いました。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
Sentence

私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。

(わたし)はお(ちゃ)がこの()()まれる(まえ)()まれなかったことがうれしい。
I am glad I was not born before tea.
Sentence

空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。

空港(くうこう)()いたとたん、「(かえ)ってこられてうれしい」と(かれ)()った。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."